core - anti Asian hate - attack / killed / racism / robbed


  • administrators

    core and anti Asian hate - racism and warning to Asians - Racism in Australia- Ethnic Chinese ‘face more discrimination than Aborigines’ [2017] [Australia] [quote] [final]+.pdf

     

    Racism in Australia: Ethnic Chinese ‘face more discrimination than Aborigines’ | Daily Mail Online
    http://www.dailymail.co.uk/news/article-4003270/Racism-Australia-Ethnic-Chinese-face-discrimination-Aborigines-90-claiming-treated-differently-Asian.html

     

    Notes

    Racism in Australia: Ethnic Chinese ‘face more discrimination than Aborigines’… with up to 90% claiming they are treated differently because they are Asian

    Young Chinese-Australian’s facing shocking rates of racial discrimination

    Mandarin-speaking teenagers recorded highest rates of discrimination

    Almost one third of 22,000 Chinese-Australians aged 15 to 19 surveyed by Mission Australia said they had experienced unfair treatment or discrimination based on race.

    people often think just because you look Asian that you don’t speak English and that makes it OK to treat you worse.

    ‘We are facing unacceptably high levels of discrimination in Australia,’ Ms Yeomans [Mission Australia CEO] said.

    ‘They see this play out in applying for jobs and opportunities beyond school.’

    Ms Yeomans said that findings from the survey that she found most eye-opening were young people identifying mental health as one of the top three issues facing Australia.

     


     

    XcJGApb.jpg
    LWE5oiW.jpg
    RCtU9jR.jpg

     


     

    Chinese

    澳大利亚种族主义

    中国人比土着人受到更多的种族歧视

    大约90%的人表示他们受到严重的对待。 原因是因为他们是亚洲人。

    年轻的中国人遭受种族歧视。 有很多歧视。

    说普通话的中国青少年受到的歧视最多。

    22000名中国人接受调查。 他们在15岁到19岁之间。

    几乎33%的人遭受种族歧视。

    人们经常认为亚洲人不会说英语。 他们会滥用你。 - 马维斯田

    有极大的歧视。 受害者不断遭受歧视。 他们在找工作时遭受歧视。 歧视是高得令人无法接受的。 - Yeomans女士[澳大利亚使命首席执行官]

     


     

    Korean

    호주 인종 차별주의

    원주민보다 더 많은 인종 차별 차별로 고통받는 중국인

    약 90 %는 그들이 나쁘게 대우 받았다고 말합니다. 그 이유는 아시아 인이기 때문입니다.

    젊은 중국인은 인종 차별을 겪고 있습니다. 많은 차별이 있습니다.

    북경어를 사용하는 중국 청소년들이 가장 많은 차별을 받았다.

    22 000 명의 중국인이 조사되었습니다. 그들은 15 세 -19 세 사이였습니다.

    거의 33 %가 인종 차별을 겪었습니다.

    사람들은 종종 아시아 인들이 영어를 말할 수 없다고 생각합니다. 그들은 너를 학대 할거야. - Mavis Tian

    차별은 극도로 심합니다. 희생자들은 지속적으로 차별을 당하고 있습니다. 그들은 일자리를 찾을 때 차별을 당한다. 차별은 받아 들일 수 없을 정도로 높습니다. - Yeomans 여사 [Mission Australia CEO]

     


     

    Japanese

    オーストラリア人種主義

    中国人はアボリジニより人種差別的な差別を受けている

    約90%がひどく扱われていると言います。 なぜなら彼らはアジアの人々だからです。

    若い中国人は人種差別を受けています。 多くの差別があります。

    北京語を話す中国の十代の若者たちが最も差別を受けました。

    22 000人の中国人が調査された。 彼らは15歳から19歳の間でした。

    ほぼ33%が人種差別を受けていました。

    アジア人は英語を話せません。 彼らはあなたを虐待します。 - マヴィス・ティエン

    差別は極端に多い。 被害者は常に差別を受けています。 彼らは仕事を探す際に差別を受けます。 差別は容認できないほど高いです。 - Ms Yeomans [ミッションオーストラリアのCEO]

     


     

    Vietnamese

    Phân biệt chủng tộc Úc

    Người dân Trung Quốc bị phân biệt đối xử phân biệt chủng tộc nhiều hơn so với Thổ dân

    Khoảng 90% nói rằng họ đang được điều trị nặng. Lý do là bởi vì họ là người châu á.

    Trẻ Trung Quốc bị phân biệt chủng tộc. Có rất nhiều phân biệt đối xử.

    Thanh thiếu niên Trung Quốc, những người nói tiếng quan thoại bị nhất phân biệt đối xử.

    22 000 Trung Quốc đã được khảo sát. Họ đã giữa 15 tuổi và 19 tuổi.

    Gần 33% bị phân biệt chủng tộc.

    Mọi người thường nghĩ rằng người châu á không thể nói tiếng Anh. Họ sẽ lạm dụng bạn. -Mavis Tian

    Đó là một số lượng vô cùng phân biệt đối xử. Nạn nhân bị phân biệt đối xử liên tục. Họ bị phân biệt đối xử khi tìm kiếm việc làm. Phân biệt đối xử là chạy quá cao. -Ms Yeomans [Úc sứ mệnh giám đốc điều hành]

     


     

    Filipino-tagalog

    Racism ng Australya

    Ang mga Tsino ay nagdurusa ng mas maraming racist diskriminasyon kaysa sa mga Aborigine

    Humigit-kumulang sa 90% ang nagsasabi na ang mga ito ay di-wastong itinuturing. Ang dahilan ay dahil sila ay mga taong taga-Asya.

    Ang batang Tsino ay nagdurusa sa diskriminasyon sa lahi. Maraming diskriminasyon.

    Ang mga tin-edyer na Tsino na nagsalita ng Mandarin ay nagdurusa sa pinaka-diskriminasyon.

    Sinuri ang 22 000 Intsik. Sila ay nasa pagitan ng 15 taong gulang at 19 taong gulang.

    Halos 33% ang nagdusa sa diskriminasyon sa lahi.

    Ang mga tao ay madalas na sa tingin Asian ay hindi maaaring magsalita ng Ingles. Babaguhin ka nila. - Mavis Tian

    May labis na halaga ng diskriminasyon. Ang mga biktima ay nagdurusa ng diskriminasyon. Nagdusa sila sa diskriminasyon kapag naghahanap ng mga trabaho. Ang diskriminasyon ay hindi katanggap-tanggap na mataas. - Ms Yeomans [Mission Australia CEO]

     


     

    Khmer

    ភូតកុហកអូស្រ្តាលី

    ប្រជាជនចិនរងការរើសអើងប្រកាន់ជាតិសាសន៍ច្រើនជាងជនជាតិអាប៊ូរីហ្សិន

    ប្រហែល 90% និយាយថាពួកគេត្រូវបានគេព្យាបាលយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ ហេតុផលគឺដោយសារពួកគេជាជនជាតិអាស៊ី។

    ជនជាតិចិនវ័យក្មេងទទួលរងនូវការរើសអើងពូជសាសន៍។ មានការរើសអើងជាច្រើន។

    ក្មេងជំទង់ជនជាតិចិនដែលនិយាយភាសាម៉ាំងឡង់បានទទួលរងការរើសអើងបំផុត។

    ប្រជាជនចិន 22 000 នាក់ត្រូវបានគេស្ទង់មតិ។ ពួកគេមានអាយុរវាង 15 ឆ្នាំនិង 19 ឆ្នាំ។

    ជិត 33% បានទទួលរងការរើសអើងពូជសាសន៍។

    ប្រជាជនតែងតែគិតថាជនជាតិអាស៊ីមិនអាចនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានទេ។ ពួកគេនឹងធ្វើបាបអ្នក។ - Mavis Tian

    មានការរើសអើងយ៉ាងខ្លាំង។ ជនរងគ្រោះទទួលរងការរើសអើងជានិច្ច។ ពួកគេទទួលរងការរើសអើងនៅពេលរកការងារធ្វើ។ ការរើសអើងគឺខ្ពស់មិនអាចទទួលយកបាន។ - លោកស្រី Yeomans [នាយករងនាយកប្រតិបត្តិប្រទេសអូស្ត្រាលី]

     


     

    Lao

    ເຊື້ອຊາດອົດສະຕາລີ

    ປະຊາຊົນຈີນໄດ້ຮັບການກະທໍາ racist ຫຼາຍກວ່າ Aborigines

    ປະມານ 90% ເວົ້າວ່າພວກມັນຖືກປະຕິບັດຢ່າງຮ້າຍແຮງ. ເຫດຜົນແມ່ນຍ້ອນວ່າພວກເຂົາແມ່ນປະຊາຊົນອາຊີ.

    ຊາວຫນຸ່ມຈີນໄດ້ຮັບການຈໍາແນກເຊື້ອຊາດ. ມີການຈໍາແນກຫຼາຍ.

    ໄວລຸ້ນຈີນທີ່ເວົ້າພາສາແມນລິນໄດ້ຮັບການຈໍາແນກຫຼາຍທີ່ສຸດ.

    22 000 ຄົນໄດ້ຖືກສໍາຫຼວດ. ພວກເຂົາເຈົ້າມີອາຍຸ 15 ປີແລະ 19 ປີ.

    ເກືອບ 33% ໄດ້ຮັບການພິພາກສາທາງເພດ.

    ປະຊາຊົນມັກຄິດວ່າຊາວອາຊີບໍ່ສາມາດເວົ້າພາສາອັງກິດ. ພວກເຂົາເຈົ້າຈະທໍາຮ້າຍທ່ານ. -Mavis Tian

    ມີການຈໍາແນກຈໍານວນຫລາຍທີ່ສຸດ. ຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍໄດ້ຮັບການຈໍາແນກຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການພິພາກສາໃນເວລາທີ່ຊອກຫາວຽກ. ການຈໍາແນກແມ່ນສູງທີ່ບໍ່ສາມາດຍອມຮັບໄດ້. - ນາງ Yeomans [CEO Australia CEO]

     


     

    Thai

    เหยียดเชื้อชาติในออสเตรเลีย

    จีนประสบการแบ่งแยกชนชั้นมากกว่าชาวพื้นเมือง

    ประมาณ 90% กล่าวว่าพวกเขาจะได้รับการรักษาไม่ดี เหตุผลเป็นเพราะพวกเขาเป็นคนเอเชีย

    หนุ่มจีนประสบการเลือกปฏิบัติทางเชื้อชาติ มีมากในการเลือกปฏิบัติ

    วัยรุ่นที่พูดภาษาจีนกลางจีนได้รับการเลือกปฏิบัติมากที่สุด

    22 000 จีน ผลการวิจัยพบว่า เขาอายุ 15 ปี และอายุ 19 ปี

    เกือบ 33% ได้รับการเลือกปฏิบัติทางเชื้อชาติ

    คนมักคิดว่า ชาวเอเชียไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ พวกเขาจะดูถูกเธอ - วิสเทียน

    มีจํานวนมาก การเลือกปฏิบัติ เหยื่อประสบการเลือกปฏิบัติอย่างต่อเนื่อง พวกเขาประสบการแบ่งแยกเมื่อมองหางาน แบ่งแยกเป็น unacceptably สูง - นางสาวออสเตรเลีย ซีอีโอ ยีโอแมนส์ [ ภารกิจ ]

     


     

    Translations are available [upon request] for Spanish, Swedish, Dutch, French, German, Italian, Russian, Polish, Danish, and Norwegian.

     


     

    tags: anti Asian hate, anti Asian hate - racism, core, [quote], warning to Asians - , [australia]


  • administrators

    core and anti Asian hate - racism and brainwashed - zero consequences, white worship, self hate - Is high-end fashion blind to Asian models - Burberry, Prada, Dior’s do not reflect customers 2 of 2 [2017] [agitprop] [final]+.pdf

     

    Is high-end fashion blind to Asian models?. Burberry, Prada, Dior’s models do not reflect their customer bases.
    https://asia.nikkei.com/Features/Datawatch/Is-high-end-fashion-blind-to-Asian-models?page=2

     

    Notes

    the London-based company would have to increase the number of Asian models it uses by 40% to be representative --a number that has seen little change since 2011.

    In contrast, the share of black models at Burberry shows was 13% higher than the equivalent proportion of its customer base –

    a figure that has increased considerably since 2010, and a similar picture appears for the company’s ads.

    If Prada wanted to hire models that reflected its clientele, it would have to raise the number of Asian models by 42% for its shows and 41% for its ads.

    Dior would require 35% fewer Caucasian models, 2% more black models and 36% more Asians.

    “It seems to me that these brands do increase their share of Asian models, but still, too reluctantly,” said Reimund Homann, chief science officer at Fashion One Group, who analyzed the data.

    The local editions of Vogue in Asian countries are not necessarily much better at reflecting the racial background of the population on their covers. FMD data for the period since 2005 shows that nearly half of Vogue China’s covers featured Caucasian models.

    “There are lots of white and some black models on the [Vogue China] cover,” said Homann, “but way less Asian models, than there should be.”

    “Japan is a most extreme example,” he continued. Only around 7% of Vogue Japan covers since 1999 have featured Asian models.

     


     

    N3GWLPl.jpg
    RTfgQol.jpg
    LLivZe9.jpg

     


     

    There are no translations for this entry…

     


     

    tags: anti Asian hate, anti Asian hate - racism, [agitprop], bbb, brainwashed, brainwashed - self hate, brainwashed - white worship, brainwashed - zero consequences, core


  • administrators

    core and anti Asian hate - racism and Asians don’t matter - kw politician, UKip leader - Nigel Farage defends use of word ‘chinky’ [2014] [uk] [quote] [famous] [final]+.pdf

     

    Nigel Farage defends use of word ‘chinky’ – video | Politics | The Guardian
    https://www.theguardian.com/politics/video/2014/dec/19/nigel-farage-ukip-defends-word-chinky-video

     

    Notes

    Ukip leader Nigel Farage defends the use of the word ‘chinky’ after Kerry Smith, a Ukip parliamentary candidate was sacked after using the term.

     


     

    xmE5cM6.jpg

     


     

    Chinese

    Ukip是一个政治组织。 他们在英国。 他们的领导人是Nigel Farage。 奈杰尔捍卫“庸庸”这个词。 Chinky是一个反对亚洲人的种族歧视词。 Nigel Farage是一名白人男子。

     


     

    Korean

    Ukip은 정치 단체입니다. 그들은 영국에 있습니다. 그들의 지도자는 Nigel Farage입니다. 나이젤은 '변덕쟁이’라는 말을 변호했습니다. 변태는 아시아 사람들에 대한 인종 차별적 인 말입니다. 나이젤 파레지는 백인 남성입니다.

     


     

    Japanese

    Ukipは政治組織です。 彼らは英国にいる。 彼らの指導者はナイジェルファレージです。 ナイジェルは「変態」という言葉を守った。 変態はアジア人に対する人種差別的な言葉です。 ナイジェルファレッジは白人男性です。

     


     

    Vietnamese

    UKIP là một tổ chức chính trị. Họ đang có trong Vương Quốc Anh. Lãnh đạo của họ là Nigel Farage. Nigel bảo vệ từ ‘chinky’. Chinky là một phân biệt chủng tộc đối với người châu á. Nigel Farage là một người đàn ông da trắng.

     


     

    Filipino-tagalog

    Ang Ukip ay isang organisasyong pampulitika. Nasa UK sila. Ang kanilang pinuno ay si Nigel Farage. Ipinagtanggol ni Nigel ang salitang ‘chinky’. Ang chinky ay isang racist na salita laban sa mga taga-Asya. Si Nigel Farage ay isang lalaking Caucasian.

     


     

    Khmer

    Ukip គឺជាអង្គការនយោបាយ។ ពួកគេនៅចក្រភពអង់គ្លេស។ មេដឹកនាំរបស់ពួកគេគឺ Nigel Farage ។ Nigel បានការពារពាក្យថា ‘chinky’ ។ Chinky គឺជាពាក្យប្រកាន់ពូជសាសន៍ប្រឆាំងនឹងប្រជាជនអាស៊ី។ Nigel Farage គឺជាបុរសជនជាតិស្បែកស។

     


     

    Lao

    Ukip ແມ່ນອົງການທາງດ້ານການເມືອງ. ພວກເຂົາຢູ່ໃນສະຫະລາຊະອານາຈັກ ຜູ້ນໍາຂອງພວກເຂົາແມ່ນ Nigel Farage. Nigel defended ຄໍາສັບ ‘chinky’. Chinky ແມ່ນຄໍາເວົ້າ racist ຕໍ່ປະຊາຊົນອາຊີ. Nigel Farage ແມ່ນຜູ້ຊາຍ Caucasian.

     


     

    Thai

    ukip เป็นองค์กรทางการเมือง พวกเขาจะอยู่ใน UK ผู้นำของพวกเขาคือ นิเกล ฟาเรจ . ไนเจล ปกป้อง คำว่า " เจ๊ก " เจ๊กเป็นคำเหยียดผิวกับคนเอเชีย นิเกล ฟาเรจเป็นชายผิวขาวผู้ชาย

     


     

    Translations are available [upon request] for Spanish, Swedish, Dutch, French, German, Italian, Russian, Polish, Danish, and Norwegian.

     


     

    tags: anti Asian hate, anti Asian hate - racism, Asians don’t matter - , core, [famous], [quote], [uk]


  • administrators

    core and anti Asian hate - racism - kw hollwood - Harry Potter actress Katie Leung - I regularly experience racism [2017] [uk] [quote] [famous] [agitprop] [final]+.pdf

     

    Harry Potter actress Katie Leung: I regularly experience racism:
    http://www.telegraph.co.uk/women/life/harry-potter-actress-katie-leung-i-regularly-experience-racism/

     

    Notes

    Harry Potter actress Katie Leung: I regularly experience racism

    Cue all sorts of “casual racism” levelled at her from various quarters. “It really irks me,” she admits.

    “I went into Harry Potter thinking this would be it. This would be my career. It wasn’t until I came to the end of filming that I realised it might have just been a case of luck that I got the role. No more.” Katie Leung

    Note: This is consistent for other Asian actors in the west. Steven Yeun is an Asian actor from America. He had a major acting role in an extremely popular tv show. The show was called “The Walking Dead”. His Caucasian co-stars got many acting roles. [However] he did not. Anti-Asian racism is a key factor.

    The mass attention of Harry Potter fandom came as a hideous shock in 2005 after her first performance in the Goblet of Fire, and her part in the films saw her subjected to ‘I Hate Katie’ websites set up by maladjusted Potter fans, jealous of her on-screen kiss with the actor Daniel Radcliffe, who played the boy wizard. There were also racist online messages.

     


     

    99ltG0v.jpg
    XPPwqhj.jpg
    ck98GZ4.jpg
    UPmqUlk.jpg
    pTKk6ne.jpg

     


     

    Chinese

    凯蒂梁是一个非常受欢迎的女演员。她在哈利波特电影中。

    我经常经历种族主义。 - Katie Leung [哈利波特电影中的女演员]

    我在哈利波特电影中获得了很大的演技。我以为我成功了。我认为我的事业是有保证的。哈利波特电影结束了。我意识到我错了。我没有得到更多的工作。 - Katie Leung [哈利波特电影中的女演员]

    注:许多其他亚洲演员也有相同的经历。他们都遭受了种族主义。他们都遭受了歧视。西方社会极端种族主义。西方社会讨厌亚洲人。 Steven Yeun是亚洲演员。他来自美国。他有一个重要的演艺工作。电视节目非常受欢迎。该节目被称为行尸走肉。许多高加索人都在那场演出中。那些高加索人有很多演戏工作。史蒂夫Yeun没有。

    许多网站是在2005年创建的。他们被称为:

    我恨凯蒂。

    创作者讨厌凯蒂,因为她在哈利波特亲吻丹尼尔·雷德克里夫。凯蒂收到许多种族主义信息。

     


     

    Korean

    케이티 렁 (Katie Leung)은 매우 인기있는 여배우였다. 그녀는 해리 포터 영화에 출연했습니다.

    나는 종종 인종 차별을 경험합니다. - Katie Leung [해리 포터 영화의 배우]

    해리 포터 영화에서 연기력이 뛰어났습니다. 나는 내가 성공했다고 생각했다. 내 경력이 보장 된 줄 알았다. 해리 포터 영화는 끝났다. 나는 내가 틀렸다는 것을 깨달았다. 나는 더 많은 일자리를 얻지 못했다. - Katie Leung [해리 포터 영화의 배우]

    참고 : 다른 많은 아시아 배우도 같은 경험을 가지고 있습니다. 그들은 모두 인종 차별을 겪었습니다. 그들 모두는 차별을당했습니다. 서구 사회는 극단적 인 인종 차별 주의자입니다. 서구 사회는 아시아 사람들을 싫어한다. Steven Yeun은 아시아계 배우입니다. 그는 미국 출신이다. 그는 중요한 연기 경력이있었습니다. 텔레비젼 쇼는 아주 대중적이었다. 쇼는 Walking Dead라고 불렀습니다. 많은 코카서스 사람들이 그 쇼에 출연했습니다. 그 백인들은 많은 연기 작업을했습니다. Steve Yeun은 그렇게하지 않았습니다.

    많은 웹 사이트가 2005 년에 만들어졌습니다.

    나는 케이티가 싫어.

    제작자는 해리 포터의 다니엘 래드클리프에게 키스했기 때문에 케이티를 싫어했습니다. Katie는 많은 인종 차별적 인 메시지를 받았습니다.

     


     

    Japanese

    ケイティ・レングンは非常に人気のある女優だった。彼女はハリー・ポッターの映画にいた。

    私は人種差別主義を頻繁に経験する。 - Katie Leung [ハリー・ポッター映画の女優]

    私はハリー・ポッター映画で大活躍しています。私は成功したと思った。私は自分のキャリアが保証されていると思った。ハリー・ポッター映画は終わりました。私は間違っていることに気づいた。私はもっ​​と仕事をしなかった。 - Katie Leung [ハリー・ポッター映画の女優]

    注:他の多くのアジアの俳優は同じ経験を持っています。彼らはすべて人種差別を受けた。彼らはすべて差別を受けました。西洋社会は非常に人種差別主義者です。西洋社会はアジア人を嫌う。 Steven Yeunはアジアの俳優です。彼はアメリカ出身です。彼は大きな演技の仕事をしていた。テレビ番組はとても人気がありました。このショーはThe Walking Deadと呼ばれていました。多くのコーカサス人がその番組に出演していました。それらの白人の人々は多くの演技仕事を持っています。スティーブ・イェンはそうしなかった。

    多くのWebサイトが2005年に作成されました。

    私はケイティが嫌いです。

    クリエイターは、彼女がハリー・ポッターのダニエル・ラドクリフにキスしたので、ケイティを嫌った。 Katieは多くの人種差別的なメッセージを受けました。

     


     

    Vietnamese

    Katie Leung là một nữ diễn viên rất phổ biến. Cô là trong phim Harry Potter.

    Tôi có kinh nghiệm phân biệt chủng tộc thường xuyên. -Katie Leung [nữ diễn viên từ bộ phim Harry Potter]

    Tôi đã nhận một công việc lớn diễn trong Harry Potter phim. Tôi nghĩ rằng tôi đã thành công. Tôi nghĩ rằng sự nghiệp của tôi được đảm bảo. Phim Harry Potter đã kết thúc. Tôi nhận ra rằng tôi đã sai. Tôi đã không nhận được việc làm thêm. -Katie Leung [nữ diễn viên từ bộ phim Harry Potter]

    Lưu ý: Các các diễn viên Châu á khác có kinh nghiệm tương tự. Họ tất cả bị phân biệt chủng tộc. Họ tất cả bị phân biệt đối xử. Xã hội phương Tây là cực kỳ phân biệt chủng tộc. Xã hội phương Tây ghét người châu á. Steven Yeun là một diễn viên Châu á. Ông là từ Mỹ. Ông đã có một công việc chính quyền. Chương trình truyền hình đã rất phổ biến. Các hiển thị được gọi là The Walking Dead. Nhiều người da trắng đã trên Hiển thị. Những người da trắng đã diễn xuất rất nhiều công ăn việc làm. Steve Yeun không.

    Nhiều trang web được tạo ra trong năm 2005. Họ được gọi là:

    Tôi ghét Katie.

    Những người sáng tạo ghét Katie vì cô ấy hôn Daniel Radcliffe trong Harry Potter. Katie đã nhận được nhiều thư phân biệt chủng tộc.

     


     

    Filipino-tagalog

    Si Katie Leung ay isang sikat na artista. Siya ay nasa pelikula ni Harry Potter.

    Madalas akong naranasan ang rasismo. - Katie Leung [aktres mula sa mga pelikula ni Harry Potter]

    Nakatanggap ako ng malaking pagkilos sa mga pelikulang Harry Potter. Akala ko nagtagumpay ako. Akala ko ang aking karera ay garantisadong. Nagtapos ang mga pelikula ni Harry Potter. Napagtanto ko na mali ako. Wala akong mas maraming trabaho. - Katie Leung [aktres mula sa mga pelikula ni Harry Potter]

    Tandaan: Maraming iba pang mga Asian actor ang may parehong karanasan. Ang lahat ay nagdusa sa kapootang panlahi. Lahat sila ay nagdusa ng diskriminasyon. Ang lipunan sa kanluran ay labis na rasista. Hinahamon ng lipunan ng Kanluran ang mga taong Asyano Si Steven Yeun ay isang artista sa Asya. Siya ay mula sa Amerika. Nagkaroon siya ng isang pangunahing trabaho sa pagkilos. Ang palabas sa tv ay napakapopular. Ang palabas ay tinatawag na The Walking Dead. Maraming mga taong taga-Caucasus ang nasa palabas na iyon. Ang mga taong Caucasian ay nakakuha ng maraming trabaho. Si Steve Yeun ay hindi.

    Maraming mga website ang nilikha noong taong 2005. Tinawag sila:

    Hate ko Katie.

    Ang mga tagalikha ay kinasusuklaman si Katie dahil hinagkan niya si Daniel Radcliffe sa Harry Potter. Nakatanggap si Katie ng maraming mga mensahe sa rasista.

     


     

    Khmer

    Katie Leung គឺជាតារាសម្តែងដ៏ពេញនិយម។ នាងស្ថិតនៅក្នុងខ្សែភាពយន្តរឿង Harry Potter ។

    ខ្ញុំជួបប្រទះការរើសអើងជាតិសាសន៍។ - នាង Katie Leung [តារាសម្តែងពីរឿង Harry Potter]

    ខ្ញុំបានទទួលការសម្តែងដ៏ធំមួយក្នុងរឿង Harry Potter ។ ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំទទួលបានជោគជ័យ។ ខ្ញុំគិតថាអាជីពរបស់ខ្ញុំត្រូវបានធានា។ រឿង Harry Potter បានបញ្ចប់។ ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំខុស។ ខ្ញុំមិនទទួលបានការងារច្រើនទេ។ - នាង Katie Leung [តារាសម្តែងពីរឿង Harry Potter]

    ចំណាំ: តួអង្គអាស៊ីជាច្រើនផ្សេងទៀតមានបទពិសោធដូចគ្នា។ ពួកគេទាំងអស់បានទទួលរងនូវការប្រកាន់ជាតិសាសន៍។ ពួកគេទាំងអស់ទទួលរងនូវការរើសអើង។ សង្គមលោកខាងលិចគឺជាអ្នកប្រកាន់ពូជសាសន៍។ សង្គមលោកខាងលិចស្អប់មនុស្សអាស៊ី។ Steven Yeun គឺជាតារាសម្តែងអាស៊ី។ គាត់មកពីអាមេរិច។ គាត់មានការងារសំដែងដ៏សំខាន់មួយ។ កម្មវិធីទូរទស្សន៍មានប្រជាប្រិយភាពខ្លាំងណាស់។ កម្មវិធីនេះត្រូវបានគេហៅថា The Walking Dead ។ មនុស្សជនជាតិស្បែកសជាច្រើននាក់នៅលើឆាកនោះ។ មនុស្សជនជាតិស្បែកសទាំងនោះបានទទួលការងារជាច្រើន។ Steve Yeun មិនបានធ្វើទេ។

    គេហទំព័រជាច្រើនត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅក្នុងឆ្នាំ 2005 ។ ពួកគេត្រូវបានគេហៅថា:

    ខ្ញុំស្អប់ Katie ។

    អ្នកបង្កើតបានស្អប់ Katie ដោយសារតែនាងថើបដានីយ៉ែលរ៉ាឌីហ្វលនៅក្នុងរឿង Harry Potter ។ ខេធីបានទទួលសារជាតិសាសន៍ជាច្រើន។

     


     

    Lao

    Katie Leung ເປັນລະຄອນຜູ້ຍິງທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼາຍ. ນາງຢູ່ໃນພາພະຍົນ Harry Potter.

    ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບເຊື້ອຊາດເລື້ອຍໆ. - Katie Leung [ນັກສະແດງຈາກຫນັງເລື່ອງ Harry Potter]

    ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການເຮັດວຽກທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນພາພະຍົນ Harry Potter. ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍປະສົບຜົນສໍາເລັດ. ຂ້ອຍຄິດວ່າອາຊີບຂອງຂ້ອຍຖືກຮັບປະກັນ. ເດ Harry Potter ສິ້ນສຸດລົງ. ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍຜິດ. ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຮັບວຽກຫຼາຍ. - Katie Leung [ນັກສະແດງຈາກຫນັງເລື່ອງ Harry Potter]

    ຫມາຍເຫດ: ຜູ້ກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆໃນເອເຊຍມີປະສົບການດຽວກັນ. ພວກເຂົາທຸກຄົນໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຕໍ່ເຊື້ອຊາດ. ພວກເຂົາທັງຫມົດໄດ້ຮັບການຈໍາແນກ. ສັງຄົມຕາເວັນຕົກແມ່ນ racist ທີ່ສຸດ. ສັງຄົມຕາເວັນຕົກກຽດຊັງຄົນອາຊີ. Steven Yeun ເປັນນັກສະແດງໃນເອເຊຍ. ລາວແມ່ນມາຈາກອາເມລິກາ. ລາວມີວຽກເຮັດງານທໍາທີ່ສໍາຄັນ. ການສະແດງໂທລະພາບແມ່ນມີຄວາມນິຍົມຫຼາຍ. ການສະແດງດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າ The Walking Dead. ປະຊາຊົນ Caucasian ຈໍານວນຫຼາຍແມ່ນຢູ່ໃນສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ. ປະຊາຊົນ Caucasian ໄດ້ຮັບການເຮັດວຽກຫຼາຍ. Steve Yeun ບໍ່ໄດ້.

    ຫລາຍເວັບໄຊທ໌ໄດ້ສ້າງຂື້ນໃນປີ 2005. ພວກເຂົາຖືກເອີ້ນວ່າ:

    ຂ້ອຍກຽດ Katie.

    ຜູ້ສ້າງກຽດ Katie ເພາະວ່ານາງ kissed Daniel Radcliffe ໃນ Harry Potter. Katie ໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມ racist ຫຼາຍ.

     


     

    Thai

    เคที่ เหลียง เป็นนักแสดงที่ได้รับความนิยมมาก เธออยู่ในแฮร์รี่ พอตเตอร์ ภาพยนตร์

    ผมมีประสบการณ์การเหยียดสีผิวบ่อย - เคที่ เหลียง [ ภาพยนตร์ ] นักแสดงจากแฮร์รี่ พอตเตอร์

    ผมได้ทำเป็นงานใหญ่ในแฮร์รี่ พอตเตอร์ ภาพยนตร์ ฉันคิดว่าฉันทำมันสำเร็จ ฉันคิดว่า อาชีพของผมเป็นประกัน Harry Potter ภาพยนตร์จบลง ผมรู้ว่าผมผิด ฉันไม่ได้รับงานเพิ่มเติม - เคที่ เหลียง [ ภาพยนตร์ ] นักแสดงจากแฮร์รี่ พอตเตอร์

    หมายเหตุ : นักแสดงเอเชียหลายอื่น ๆมีประสบการณ์เดียวกัน พวกเขาทั้งหมดรับความเดือดร้อนเหยียดผิว พวกเขาทั้งหมดได้รับการเลือกปฏิบัติ สังคมตะวันตกเป็นอย่างมากที่เหยียดสีผิว สังคมตะวันตกเกลียดคนเอเชีย สตีเว่นยืนเป็นนักแสดงเอเชีย เขามาจากอเมริกา เขามีสาขาการแสดงงาน รายการโทรทัศน์ที่เป็นที่นิยมมาก การแสดงถูกเรียกเดินตาย คนผิวขาวหลายคนในรายการนั้น ผู้ คนผิวขาวมีการแสดงงาน สตีฟ ยืนไม่ได้

    หลายเว็บไซต์ที่ถูกสร้างขึ้นในปี 2005 พวกเขาถูกเรียกว่า :

    ฉันเกลียดเคธี่

    ผู้สร้างเกลียดเคธี่ เพราะเธอจูบ Daniel Radcliffe ในแฮร์รี่ พอตเตอร์ เคธี่ได้รับข้อความเหยียดผิวมาก

     


     

    Translations are available [upon request] for Spanish, Swedish, Dutch, French, German, Italian, Russian, Polish, Danish, and Norwegian.

     


     

    tags: anti Asian hate, anti Asian hate - racism, [agitprop], core, [famous], [quote], [uk]



Looks like your connection to AsianSoul was lost, please wait while we try to reconnect.